La rua Madureira de Nino Ferrer, un titre de Bossa Nova nostalgique et tellement beau
Dans La rua Madureira Nino Ferrer raconte un amour et un destin brisé.
En écoutant l’émission de la semaine dernière de Moins de 10K, consacrée* à la Saint Valentin, j’ai redécouvert La rua Madureira de Nino Ferrer, un titre de Bossa Nova de 1969. Il y raconte son idylle* naissante brutalement interrompue par la mort de sa copine brésilienne dans le crash* d’un avion.
-
consacré 🇬🇧 devoted to 🇪🇸 dedicada a
- idylle 🇬🇧 idyll 🇪🇸 idilio
- interrompre 🇬🇧 to interrupt 🇪🇸 interrumpir
- crash 🇬🇧 crash 🇪🇸 accidente
Les paroles sont incroyables. Le choix du lexique est d’une efficacité redoutable*, la précision rythmique des mots et l’interprétation rendent le tout* incroyablement nostalgique. (Voir les paroles en fin d’article.)
- redoutable 🇬🇧 impressive 🇪🇸 efectiva
- rendent le tout 🇬🇧 make the whole thing 🇪🇸 hacen que el conjunto sea
Pour ceux et celles qui n’ont pas Spotify :
À propos de Nino Ferrer
Nino Ferrer est un chanteur, auteur, compositeur et musicien influencé par la musique jazz, rock, psychédélique, folk, country et blues. Il n’a jamais voulu faire de variété*, ainsi, il ne s’est que rarement imposé à la radio pendant ses années d’activités dans les décennies de 60 et 70. Pourtant ses succès ont marqué les mémoires pour leur singularité.
- variété 🇬🇧 commercial music 🇪🇸 música ligera
C’est le cas de La rua Madureira, La maison près de la fontaine et surtout de la chanson Le Sud sortie en 1975, son plus grand et dernier succès. On compte parmi ses autres succès Mirza, et Les Cornichons, Oh he hein bon, Le téléfon des chansons pas sérieuses dans le texte et pourtant bien écrites avec des arrangements intéressants et une rythmique impeccable. Enfin pour ma part, j’aime aussi beaucoup Les morceaux de fer qui aurait mérité* de faire partie de cette liste de succès.
- mériter 🇬🇧 to diserve 🇪🇸 merecer
Le Sud fait désormais partie du patrimoine français.
J’ai réuni dans cette playlist les morceaux dont je parle ici.
Les paroles de La rua Madureira
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Non, je n'oublierai jamais ce jour de juillet
Où je t'ai connue, où nous avons dû nous séparer
Aussi peu de temps, et nous avons marché sous la pluie
Moi, je parlais d'amour, et toi, tu parlais de ton pays
Non, je n'oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
Tu t'es retournée pour me sourire, avant de monter
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée
Non, je n'oublierai jamais ce jour où j'ai lu
Ton nom, mal écrit, parmi tant d'autres noms inconnus
Sur la première page d'un journal brésilien
J'essayais de lire et je n'y comprenais rien
Non, je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel, le nom du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas, pourtant je n'y suis jamais allé
Bonne écoute et bonne fin de semaine ! 🎉🎊