Augustin, un chien, un destin. Jeanne et Rachida
Petites histoires d'un chien vagabond — nº6
Comme demain matin Jeanne partira en voyage professionnel et que l’entreprise pour laquelle elle travaille ne couvre pas les frais de voyage d’un accompagnateur, même petit comme moi 🐶, on reste dormir chez Rachida ce soir.
Jeanne et Rachida se connaissent bien.
Elles ont développé des habitudes si bien que les petits gestes du quotidien semblent chorégraphiés. L’une prolonge le mouvement de l’autre. C’est flagrant dans le rituel du repas, de sa préparation jusqu’à la vaisselle. En public, elles échangent des regards complices qui valent 10 000 (dix mille) mots, et en général, Jeanne est plus détendue lorsqu’elle est avec Rachida. Elles s’enlacent toujours lorsqu’elles lisent ou regardent un film ensemble.
Je ne suis qu’un chien mais ça ressemble à la définition Humaine de l’Amour.
Traduction
As Jeanne will leave for a business trip tomorrow morning and the company she works for does not cover the travel expenses of a companion, even a small one like me 🐶, we are staying at Rachida's tonight.
Jeanne and Rachida know each other well.
They have developed such habits that the small gestures of everyday life seem choreographed. One prolongs the movement of the other. This is obvious in the ritual of the meal, from its preparation to the dishes. In public, they exchange meaningful looks that are worth 10,000 words, and in general, Jeanne is more relaxed when she is with Rachida. They always cuddle when they read or watch a movie together.
I'm just a dog, but it looks like the Human definition of Love.